然后,她伸出手,冰凉的指尖抚上简谙霁的脸颊,动作轻柔得近乎诡异。
“你很害怕。”冷覃低语,气息拂过简谙霁的耳廓,“为什么?”
简谙霁不敢回答,只是更剧烈地颤-抖起来。
“是因为这个吗?”冷覃忽然从睡袍口袋里,掏出了那个深褐色的、羊皮封面的小本子。
简谙霁的瞳孔骤然收缩,全身的血液瞬间冻结。
冷覃……她找到了!
什么时候?
怎么找到的?
冷覃将日记本在简谙霁眼前晃了晃,嘴角的弧度更加冰冷残酷。
“看来,你对我的……内心世界,很感兴趣?”
“不……我没有……”简谙霁的声音破碎不堪。
“没有?”冷覃打断她,眼神骤然变得锐利如刀,“那你藏它做什么?嗯?”
她猛地捏住简谙霁的下巴,力道大得几乎要捏碎骨头。
“看着我的眼睛,告诉我,你都看到了什么?
看到了一个疯子?
一个变-态?
一个……活该下地狱的怪物?”
她的声音因为激动而微微拔高,眼底的疯狂几乎要满溢出来。
那本日记,显然触碰到了她最敏感、最不堪的神经,将她本就糟糕的心情,彻底推向了失控的边缘。
简谙霁疼得眼泪涌出,却不敢挣扎,只能绝望地看着冷覃眼中那片毁灭的漩涡。
冷覃盯着她看了几秒,忽然松开了手,低低地笑了起来,那笑声嘶哑而诡异,充满了自嘲和暴戾。
“没关系。”她止住笑,眼神重新变得冰冷而专注,甚至带着一种异样的兴奋,“看到了也好。这样,你就更明白了。”
她拿起那副冰冷的手/铐,“咔哒”一声,锁/住了简谙霁的手/腕。
金属紧/贴皮肤,带来刺骨的寒意和沉重的禁/锢/感。
然后是脚镣。
≈ot;we are tother≈ot; ld ta skillfully operatg the lock/button, while repeatg the spell a low voice, with a orbid persistence her voice, ≈ot;you saw y dirtiest and worst appearance
now, i al want to ake you bee ore like ≈ot;
she vered jane&039;s eyes with silksilk bundlesribbons, and the world fell to darkness。
≈ot;tonight&039;s ga,≈ot; the ld voice rang close to jane&039;s ear, and the war breath only brought endless chill ≈ot;the rules are siple≈ot;
≈ot;reber every pa≈ot;
≈ot;reber who hurts you≈ot;
≈ot;then, with , this pa fd our only real existence≈ot;
the und of the whip surprises suddenly unded the dark
followed by, is ore crazy than st night, ore violent, ore desperate pa
leng q sees to have pletely put aside all scruples and disguises, and poured all the anr, sha-sha, fear aroed by the disvery of secrets and the orbid needs deeply rooted his heart to this ≈ot;ga≈ot;
whippg, bonda, ld tal touch, hot pa, and the chaotic and crazy gibberish that she tis rgs her ear
jane is adept at ups and downs boundless darkness and severe pa, and her n
精彩书屋